Превод и легализация на акт за раждане в Пловдив

Предлагаме професионален превод и легализация на актове за раждане, необходими за чужбина, нотариални и административни процедури. Всички преводи се извършват от заклети преводачи, с възможност за експресна обработка и доставка до адрес или офис. Онлайн поръчка за удобство и бързина.

Кога се налага превод и легализация на акт за раждане

Процедура по легализация

За да бъде официално признат актът за раждане в чужбина, се следват следните стъпки:

  1. Дубликат на документа, не по-стар от 6 месеца от датата на издаване (заверен от Общината и с правоъгълен печат за чужбина).
  2. Апостил (ако се изисква) – за държави членки на Хагската конвенция, се поставя Апостил от Областните администрации.
  3. Превод от заклет преводач – превод на чужд език от регистриран заклет преводач.
  4. Заверка на подписа на преводача – извършва се пред отдел "Консулски отношения" на Министерство на външните работи.
  5. Признаване в чужбина – след тези стъпки документът е официално валиден и готов за представяне пред чуждестранни институции.

Легализация на чуждестранен акт за раждане

  1. Апостил от държавата на произход: Документът трябва да има Апостил, поставен от съответните власти в страната, където е издаден (освен ако няма действащ договор за правна помощ с България).
  2. Превод на български: Трябва да бъде направен от заклет преводач в България.
  3. Признаване: Заверка на подписа на заклетия преводач пред нотариус.

Други услуги на Estrea Translate

ПОИСКАЙТЕ ОФЕРТА